close
Lohu官方網站

《少女小漁》、《徵婚啟事》、《兒子的大玩偶》等經典電影,都將在今年的台北國際書展登場,讓民眾除了挖寶、朝聖外,還可以欣賞原著小說改編的電影。台北書展基金會專案經理游惠貞表示,出版品是很好的素材,除了文字以外,希望能經由電影、戲劇、電視劇、網路等媒材,讓更多人看見。

將於2月1日在台北世貿登場的國際書展,將以文學改編電影為主題,在電影館放映多部經典電影,包括改編自嚴歌苓小說的《少女小漁》、陳玉慧小說改編的《徵婚啟事》、改編黃春明經典文學的《兒子的大玩偶》;小說、電影同步推出的《父後七日》、特寫文學大師身影的《他們在島嶼寫作》幕後精華都將在現場首映,導演也會在映後與民眾分享拍攝經驗。

在電影放映之外,書展基金會也推出3場系列座談,包括三立行銷公關部副總張正芬主講《倪亞達》的電視話題行銷;引介小說《真愛旅程》改編成電影的知名製作人傑夫‧夏普,要從麥可康寧漢原著改編的美國電影《夜戀》,談作家與編劇的角色轉換;繪本作家幾米、導演林書宇、版權經理李雨珊、電影製片劉蔚然四人,透過放映與對談,引領聽眾進入《星空》,體驗自繪本到電影的改編歷程。

除了提供民眾欣賞與討論的空間,為開拓更寬廣的出版與影視交流機會,「華文出版與影視媒合平台」將於2月2日上午10時,在世貿一館2樓的R5會議室舉行焦點書提案大會,包括九歌出版的《摩鐵路之城》、夏日出版《天橋上的魔術師》、聯合文學《愛貪小便宜的安娜》、寶瓶文化《去年在阿魯巴》等書都在推薦之列,提供影視各界進一步合作之參考。

下午2點則舉行媒合會議,開放影視界人士和出版社進行一對一會談。游惠貞指出,目前已安排80多個媒合會議,預計現場將超過100個。

游惠貞表示,美國有30 %的影視作品來自於文學改編,今年國片的編劇多半來自原創,如果可以加入文學改編的部分,勢必為台灣的出版與電影投注更多的活力。希望透過影像的放映,引發民眾的好奇和興趣。她表示,在台灣有許多出版品是很好的素材,希望藉由開放出版與影視的交流管道,讓好的作品被更多人看見,也有更寬廣的發展空間。

加值服務
優惠情報
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 陳宜天 的頭像
    陳宜天

    星城

    陳宜天 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()